几内亚全面禁止原木的工业化采伐、运输和出口

发布日期:2016-09-13 01:45:42来源:驻几内亚使馆经商处作者:

几内亚全面禁止原木的工业化采伐、运输和出口


201697日起,几内亚将全面禁止原木的商业化、工业化采伐、运输和出口。

今年上半年,几内亚政府先后颁布3个法令,对于木材的采伐、运输、出口和消费制定了严格的限制性措施。

根据几方颁布的法令,外国公司工业化、商业化采伐原木被全面禁止;几内亚本土中小企业人工采伐有条件允许,即事先得到环保部批准、在环保监察官员现场监督下小范围、有节制地采伐,这些木材只能在几内亚本土使用和消费。法令对于森林资源税费的标准和征收办法也做出了更加详细的规定。


驻几内亚使馆经商处

2016912


Fin de la levée sur linterdiction de la coupe, du transport et de lexploitation du bois sur lensemble du territoire national en Guinée. Une annonce faite cette semaine par la Ministre de lEnvironnement des Eaux et Forets en compagnie de son homologue du Tourisme, de lHôtellerie et de lArtisanat

Cest au Palais du Peuple que lannonce officielle a eu lieu en présence de nombreux cadres du ministère de lenvironnement des eaux et forets et des acteurs de la filière bois qui ont favorablement accueilli cette décision. Madame Kourouma Hadja Christine SAGNO de préciser quelle remercie le gouvernement daccepter la doléance de son département, celle dautoriser la reprise des activités de la filière bois sous la supervision des cadres forestiers en vue de satisfaire les besoins locaux des consommateurs.

Une interdiction qui fait suite à trois arrêtés réglementant le secteur et qui rentrent en vigueur dés ce mercredi 7 Septembre 2016.

Il sagit dun arrêté signé du Premier Ministre Chef du Gouvernement, Mamadi YOULA autorisant la consommation locale du bois et interdisant lexploitation du bois brut sur toute létendue du territoire national.

Le second porte sur la réglementation de lexploitation de lexploitation forestière et le dernier arrêté conjoint signé des ministères de lEconomie et des Finances et de lEnvironnement des Eaux et Forets, fixant ainsi les taux des taxes et redevances des produits forestiers.

Lobjectif recherché étant de ;

- Maîtriser le nombre dexploitant forestier et artisanaux agrées ;

- Le nombre de tronçonneuses autorisées,

- Le volume de bois à exploiter par Préfecture

- Lidentification et le suivi des zones de coupe de bois

- Lidentification du potentiel ligneux forestier existant

Des mesures qui doivent nous conduire à la mise en place des conditions indispensables à la réglementation du potentiel et assurer la durabilité dans la gestion forestière précisera, Christine SAGNO. Reste à présent lélaboration des textes dapplications des présentes instructions. La ministre a en outre interpellé les directeurs techniques au respect scrupuleux de cette réglementation en fonction des dispositions en vigueur présentées à tous.

Cellule de Communication : MEEF


免责声明:文章为转载,版权归原作者所有。如涉及作品版权问题,请与我们联系(010-67800234)删除。文章内容仅供参考,不构成投资建议。投资者据此操作风险自担。
分享到

公告

热门文章